Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le bandeau - pour les yeux | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| la bandelette | die Binde Pl.: die Binden - bei einer Mumie | ||||||
| la serviette hygiénique | die Binde Pl.: die Binden [ugs.] (kurz für: die Damenbinde) | ||||||
| la bande [MED.] | die Binde Pl.: die Binden | ||||||
| le die englisch [COMP.] - semi-conducteur | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleitertechnik | ||||||
| la mélancolie [PSYCH.] | die Gemütskrankheit (anteriormente: Seelenkrankheit) Pl.: die Gemütskrankheiten veraltend | ||||||
| la flûte magique | die Zauberflöte | ||||||
| la valkyrie | die Walküre - Schlachtjungfrau aus der nordischen Mythologie | ||||||
| le tambour en fer-blanc [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
| la caisse claire [MUS.] | die Blechtrommel | ||||||
| la chauve-souris auch: chauvesouris [ZOOL.] | die Fledermaus | ||||||
| l'Aller f. [GEOG.] | die Aller - Nebenfluss der Weser | ||||||
| la walkyrie [MYTH.] | die Walküre - Botin Odins | ||||||
| les vôtres m. Pl. - ceux de votre famille Pron. | die Eueren (auch: Euren) [form.] hauptsächlich - eure Familie | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Binde | |||||||
| sich binden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| binden (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| débander les yeux à qn. | jmdm. die Binde von den Augen abnehmen | ||||||
| fidéliser la clientèle [KOMM.] | die Kundschaft binden | ||||||
| cercler qc. | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| resserrer qc. | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| nouer qc. | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| lier qn. | jmdn. binden | band, gebunden | | ||||||
| lier à qn. (oder: qc.) | an jmdn./etw. binden | band, gebunden | | ||||||
| indexer qc. sur qc. | etw.Akk. an etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| fidéliser qn. | jmdn. an sichAkk. binden | band, gebunden | | ||||||
| relier qc. | etw.Akk. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
| engager qn. | jmdn. binden | band, gebunden | - i. S. v.: verpflichten | ||||||
| s'attacher à qc. | sichAkk. an etw.Akk. binden | band, gebunden | - gefühlsmäßig | ||||||
| enchainer (auch: enchaîner) qn. à qc. [fig.] | jmdn. an etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
| attacher qc. [CHEM.] | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'en jeter un [ugs.] | sichDat. einen hinter die Binde kippen [fig.] [ugs.] | ||||||
| s'en jeter un derrière la cravate [fig.] [Arg.] | sichDat. einen hinter die Binde kippen [fig.] [ugs.] | ||||||
| se jeter un (verre) derrière la cravate [Arg.] | sichDat. einen hinter die Binde kippen [fig.] [ugs.] | ||||||
| se rincer la dalle [Arg.] | sichDat. einen hinter die Binde kippen [fig.] [ugs.] | ||||||
| qn. a (les) pieds et poings liés Infinitiv: avoir [fig.] | jmdm. sind die Hände gebunden Infinitiv: binden | ||||||
| qn. est pieds et poings liés Infinitiv: être [fig.] | jmdm. sind die Hände gebunden Infinitiv: binden | ||||||
| Les Bisounours | Die Glücksbärchis - Name einer Zeichentrickserie | ||||||
| La Flûte enchantée [MUS.] - opéra en deux actes de Wolfgang Amadeus Mozart | Die Zauberflöte | ||||||
| Les Misérables [LIT.] | Die Elenden - Roman von Victor Hugo | ||||||
| Les Déracinés [LIT.] | Die Entwurzelten - Roman von Maurice Barrès | ||||||
| Les Justes [LIT.] [THEA.] | Die Gerechten - Schauspiel von Albert Camus | ||||||
| L'île au trésor [LIT.] | Die Schatzinsel [Kinderliteratur] - Roman von Robert Louis Stevenson | ||||||
| La Walkyrie [MUS.] | Die Walküre - Oper von Richard Wagner | ||||||
| Le tambour [LIT.] - œuvre de Günther Grass, porté à l'écran en 1979 par Volker Schlöndorff | Die Blechtrommel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il s'en jetait un derrière la cravate. [ugs.] | Er goss sich einen hinter die Binde. [ugs.] | ||||||
| Il noua habilement la corde autour des chevilles. | Gekonnt band er den Strick um die Füße. | ||||||
| J'ai les mains liées. | Mir sind die Hände gebunden. | ||||||
| le nombre est passé de 320 à 250 | die Anzahl ist von 320 auf 250 gesunken | ||||||
| le nombre est passé de 56 à 83 | die Anzahl ist von 56 auf 83 gestiegen | ||||||
| Il y a un os dans cette histoire. | Die Sache hat einen Pferdefuß. | ||||||
| tensions observées sur ... se sont dissipées | die angespannte Situation hat sich entspannt | ||||||
| Les nouveaux, mettez-vous ensemble ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Les souffrances ont dû être inimaginables. | Die Qualen müssen unvorstellbar gewesen sein. | ||||||
| La découverte avait suscité de nouveaux espoirs. | Die Entdeckung hatte neue Hoffnungen geweckt. | ||||||
| La chienne a mis bas cette nuit. | Die Hündin hat heute Nacht Junge bekommen. | ||||||
| Le parti a une politique plutôt conservatrice. | Die Partei hat eine eher konservative Politik. | ||||||
| La police a arrêté un homme de quarante ans. | Die Polizei hat einen vierzigjährigen Mann festgenommen. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| conjonctif, conjonctive Adj. | Binde... | ||||||
| connectif, connective Adj. | Binde... | ||||||
| les Art. - article défini | die - im Plural | ||||||
| rubanier, rubanière Adj. | Band... | ||||||
| ligamentaire m./f. Adj. [ANAT.] | Band... | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le peu de Det. - par ex. : le peu de volontaires | die wenigen - z. B. Freiwilligen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quelque Adv. - devant un nombre | um die | ||||||
| sine die Adv. lateinisch [form.] hauptsächlich [JURA] [WIRTSCH.] | auf unbestimmte Zeit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stirnband, Monatsbinde, Einlegeband, Damenbinde, Markierungsstreifen, Streifband, Bändchen, Blendensatz, Warenbahn | |
Werbung







